ПРИКОЛЬНЫЕ СЛОВАРИ И АНЕКДОТЫ
Суббота, 20.04.2024, 15:32
Приветствую Вас Гость | RSSГлавная | Регистрация | Вход
Меню сайта

Шутки и анекдоты про языки

Самые прикольные и смешные до слёз шутки и анекдоты про иностранные языки
 
 
 


Шпион решил завербовать проститутку:
- Ты языком владеешь?
- Естественно!
- Дура, английским?..
***
 
- Девушка мне, пожалуйста, вот этот пиджачок. Oкей?
- Хорошо.
- И еще вот эти брюки. Окей?
- Хорошо.
- И еще вот этот джемпер. Oкей?
- Хорошо.
- Девушка, а это ничего, что я по-английски говорю?

 
***
 
Разговорились два поручика: один - поляк, другой - русский Ржевский. Ржевский:
- А правду говорят, что у вас в Польше люди не на русском языке разговаривают, а на каком-то другом?
- Разумеется, правда. На польском языке.
- Да? А как будет по-польски, допустим «дом»?
- Дом.
- Хм. А как тогда будет «село»?
- Село.
- Странно. Ну, а как тогда будет «жопа»?
- Дупа!
- Ха! И стоило ради одного слова новый язык придумывать?!

 
***
 
Студент-лингвист пришел сдавать экзамен по латыни. И завалил. Приходит домой, грустный... Мама зовет:
- Сынок, не грусти. Я тебе вкусненького приготовила. Съешь вон, телячьего язычка...
- Ну его на фиг, еще один мертвый язык!

 
***
 
Российский турист заходит в магазин в Таллинне и начинает с трудом на ломаном эстонском долго объяснять, что он хочет купить. Продавщица:
- Я знаю русский, можете все говорить по-русски.
- Ну уж нет! Мы столько лет ваш русский слушали, теперь вы наш эстонский послушайте...

 
***
 
Профессор филологии:
- Приведите пример вопроса, чтобы ответ звучал как отказ, и одновременно - как согласие.
Студент:
- Это просто! «Водку пить будете?» - «Ах, оставьте!»

 
***
 
Лекция на филологическом факультете. Лектор:
- В английском языке двойное отрицание дает утверждение. В других языках, например в русском, двойное отрицание все равно обозначает отрицание. Но нет ни одного языка, в котором бы двойное утверждение обозначало отрицание.
Голос с задней парты:
- Ага, конечно.

 
***
 
Студент приходит на экзамен по английскому языку, берет билет и начинает отвечать. Преподаватель слушал, слушал, а затем и говорит:
- Молодой человек, вы ведь мне отвечаете на китайском.
Студент:
- Вот, блин, видать вчера с полки в темноте не тот учебник взял.
 
***

По чукотски «вегетарианец» означает «криворукий охотник».
 
***
 
Бежала лиса по лесу, а из кустов:
- Ку-ка-ре-ку...
Лиса в кусты. Возня, шорох с придыханием… Выходит волк, застегивая ширинку и поправляя штаны:
- Вот что значит знание иностранных языков!

 
***
 
Гуляют два депутата по Берлину. Один говорит другому:
– Серега спорим на штуку, что любой немец понимает по-русски?
– Да ладно?!
– Ну, смотри.
Подходит к первому попавшемуся немцу и говорит:
– Поцелуй меня в жопу.
– WAS?
– Да-да, меня и его тоже.

 
***
 
- Что такое "ту-ти-ту-ту-ту"?
- Не знаю.
- Это русский в заграничном отеле заказывает два чая в двадцать второй номер.

 
***
 
Второй век иностранцы ломают голову над переводом фразы "страшно красивая".
 
***
 
В русском языке есть замечательное слово из трех букв, и означает оно – «нет», но пишется и произносится по-разному!
 
***
 
В русском языке много тонкостей: борщ пересолила = с солью переборщила.
 
***
 
- Ты откуда так хорошо знаешь армянский язык?
- У нас в школе учитель английского был армянин.

 
***
 
Ох, и сложный русский язык для иностранцев! Ну как им объяснить, что "жрать как свинья" это очень много есть, а "нажраться как свинья" это как будто и не есть вовсе?
 
***
 
Как объяснить иностранцу, что "коза" и "козёл" - это одно и то же животное, но разного пола, а "оса" и "осел" - два совершенно разных?
 
***
 
Основное правило русского языка. Если вы не знаете, как написать "сдесь" или "здесь" - пишете "тут".
 

 

 
Поиск
Смешные фразы